문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 몬스터 헌터: 월드 (문단 편집) == 기타 == * [[https://bbs.ruliweb.com/news/board/1001/read/2149804|몬스터 헌터: 월드는 천만장이 판매될 수도 있다]]라는 기사에 대체적으로 부정적인 분위기였으나[* 여러 이유가 있겠지만 일단 [[패미통]]의 신뢰도가 국내에서는 낮은 편인 이유도 있고, 일본 내수용 게임이란 이미지가 강했던 시리즈라 "설마 그렇게 팔리겠어?" 하는 심리가 작용했던것으로 보여진다.] [[https://bbs.ruliweb.com/news/board/1001/read/2167707|발매 7개월 만에 천만장 돌파]]를 달성했다. * 시리즈 전통으로 본편에서 업그레이드 된 G 버전을 추후 다른 패키지로 따로 출시할 지의 여부도 유저들의 큰 관심사이자 불안 거리로 남아 있다. 한국에서 가졌던 간담회에서 본 작품의 프로듀서 [[츠지모토 료조]]는 G급이 추가된 확장판 관련 질문에 대해 "개발할 때는 항상 지금에 집중하고 있다. 이번 작품은 본편에 집중해 달라."라는, 몬스터 헌터: 월드 자체에 집중하고 있으면서도 확장판의 발매를 부정하지는 않는 애매한 답변을 한 적 있다. 때문에 몬헌 시리즈 전통대로 차후 G급이 추가되어 별도의 게임으로 나올 가능성이 없다고 할 수 없다. 하지만 반대로 [[스트리트 파이터 5]]가 [[스트리트 파이터 5 아케이드 에디션]]으로 별도 구매가 아닌 무료 업데이트가 되는 방향으로 바뀌면서, 월드도 G급 패키지를 따로 발매하나 DLC나 패치 등으로 추가해 주는 거 아니냐는 추측이 존재했다. 이후 [[몬스터 헌터 월드: 아이스본]]을 발표함에 따라, 해당 추측은 현실이 되었다. [[파일:듀얼쇼크_리오레우스에디션.jpg]] * [[듀얼쇼크]] [[리오레우스]] 에디션이 발표되었다. 리오레우스의 날개막에 아로새겨진 무늬를 본뜬 그립 부위가 특징인데, [[루리웹]] 정보 게시판에서 어떤 유저가 댓글로 (저 무늬가) '''[[겨드랑이 털|겨털]]을 닮았다'''고 한 바람에 그 댓글을 본 사람들이 무늬를 볼 때마다 겨털을 떠올리는 현상이 나타나고 말았다. 그 탓에 해당 듀얼쇼크 패드는 겨털쇼크 패드라는 별명을 얻기에 이르렀고, 해당 패드가 동봉된 한정판 PS4 Pro 리오레우스 에디션은 한국 한정으로 겨털 에디션이라는 굴욕적인 별명으로 불리게 되었다. 결국 [[https://gall.dcinside.com/monsterhunter/1144194|이런 짤방]]까지 나왔다. [[파일:WORLD_NO_1_KORMH.png]] * 한국어판의 홍보 자료에서 번역을 이상하게 해서 [[몬스터 헌터 스토리즈|몬스터를 테이밍하여 타고 다닐 수 있는 것]]처럼 잘못 알려지는 해프닝이 일어나기도 했다. [[안쟈나프]]를 안자나스, 리오레우스를 란탈로스로 번역했다. 북미판[* [[안쟈나프]]는 Anjanath, [[리오레우스]]는 Rathalos라고 표기한다.]의 홍보 자료를 기준으로 괴악한 번역을 한 것으로 보인다. 어떤 유저가 캡콤 코리아에 문의한 결과 북미판 기준이 아닌 일판 기준으로 '''리오레우스'''로 번역된다고 한다. 그리고 이번 작으로 첫 데뷔를 하는 안쟈나프를 새로워졌다고 말하는 오류도 있다... 참고로 "다이내믹한 탈것"이 아주 틀린 말은 아닌 게, 단차 공격으로 몬스터에 올라타면 [[거짓말은 하지 않는다|다이내믹하게 돌아다니고, 어쨌든 타고 있으니...]] 여정을 떠나거나 국소적인 대미지를 준다는 설명을 보면 확실히 탑승 공격을 얘기하는 것 같긴 하다. 확장팩인 아이스본에서 일부 소형몹을 타고다니는 기능이 추가되긴 했다. 게다가, 아프노토스나 켈비같은 초식종들은 테이밍하지 않고, 그냥 그 상태 그대로 등에 탈수있다. * [[엘더스크롤 5: 스카이림]]을 [[Nintendo Switch|닌텐도 스위치]]로 성공적으로 이식한 전적이 있는 아이언 갤럭시 스튜디오가 몬스터 헌터: 월드를 닌텐도 스위치로 이식하고 싶다고 의견을 드러냈다. 물론 나온다면 좋겠지만, 사양이나 캡콤의 인터뷰 등[* 몬월의 [[Nintendo Switch|닌텐도 스위치]] 이식 관련 질문에서 캡콤은 각각의 콘솔에는 그 콘솔만의 특징이 있으며 개발자 입장에서 그런 특징에 맞춰 게임을 개발해야 한다고 말해 이식될 가능성은 낮다는 식으로 언급하였다.]을 볼 때 이식 가능성은 지극히 낮은 편이다. * 기본 조작 설정으로는 십자키가 아이템 단축키 조작이지만, 아이템 단축키를 없애버리고 십자키에 시점 조작을 배당하는 설정이 지원된다. 이걸로 본작에서도 [[몬헌잡기]]로 플레이할 수 있다. 단 이럴 경우 숏컷은 사용이 불가능하다. * 몬헌 월드뿐만 아니라 모든 PS 게임 공통으로, PSN 계정의 국가와 게임의 국가가 일치할 경우만 특전과 DLC 적용이 가능하다. 그래도 업데이트는 국가 상관 없이 적용되므로 외국 계정을 쓴다고 해도 업데이트와 멀티플레이가 문제 없이 된다. 이블조가 업데이트로 추가됨에 따라 이런 저런 이유로 PSN이 외국 계정이라 할 지라도[* 한국의 경우 [[i-PIN]] 문제 때문에 외국에 장기 체류중일 경우 소프트는 공수받아도 계정은 못 만들게 되는 경우가 빈번하다.] 한국어 몬헌의 컨텐츠 자체는 즐기는 데 무리가 없을 것으로 보인다. * 시리즈 사상 최초로 소형 몬스터[* 단, 갑충종을 제외한 선공형 몬스터에 한정된다.]를 조우했을 때 BGM이 나온다. 가쟈부는 전용 BGM을 가지고 있지만, 나머지는 서식 지형의 범용 BGM의 편곡 버전을 사용한다. * 토쿠다 유야 디렉터가 들려주는 [[https://bbs.ruliweb.com/ps/board/300001/read/2156777|《몬스터 헌터: 월드》의 게임 컨셉과 해외 유저를 위한 대처 방식 강의]] * [[엑스박스 원]] 유저들은 정발되지 않았기에 국내 스토어에서 다운로드 받을 수 없다. 국가를 변경한 뒤 해당 국가의 페이팔을 만들어서 다운로드 받는 것이 제일 무난한 방법. * 라데온으로 PC판에서 듀얼 모니터로 사용시, 특히 그중에서도 복재로 사용할 경우 로딩이 길어지는 문제가 있다. 평균 로딩의 3~4배 정도로 많이 느려지며 프레임도 많이 깎인다. 로딩과 프레임 문제를 해결하고 싶다면 모니터 하나로 하는 것이 좋다. 최근 드라이버 업데이트 18.9.1로 이 문제가 해결되었으니 구 버전 사용자는 업데이트를 하면 해결된다. * 위하고는 대조적으로 엔비디아 그래픽 드라이버를 최신(411)으로 업데이트했을 시 화면이 옅게 깜빡이는 현상이 생겨 유저들이 불편을 호소하고 있다. 해결방법으로는 구 버전으로 돌아가거나 [[https://www.inven.co.kr/board/mhf/3749/4854|엔비디아 인스펙터로 몬스터 헌터: 월드의 프로필을 지우면 된다.]] * 이벤트 퀘스트를 일정 기간마다 공개 및 종료를 반복하는 형식에, 기존 휴대기기로 발매된 몬헌처럼 다운로드를 통한 상시 이용을 할 수 없다는 점에 불만을 품는 유저도 꽤나 많다. 거치기와 휴대기의 차이가 존재한다지만 아무래도 한동안 휴대기로 쭉 발매되어 상시 다운로드를 통해 이벤트를 즐길 수 있던 기존작에 익숙해져 있기 때문으로 보인다. * 만약 집의 컴퓨터가 성능이 좋지 않거나 등의 이유로 PC방에서 하는 유저들은 주의할 것. 게임을 플레이한 후 저장하고 종료한 뒤, 스팀 라이브러리에서 완전히 동기화 될 때까지(몬헌 플레이버튼이 파란색 정지 버튼이었다가 초록색 플레이 버튼으로 바뀌면 완료된 것이다) 기다려야 한다. 그러지 않고 바로 스팀을 종료하면 PC방에서 [[세이브 크래쉬|플레이했던 게임 데이터가 모조리 날아간다.]] 스팀 클라우드에 저장되는 세이브 데이터는 일반적인 온라인 게임과 다르게 게임 진행 중 저장되는 것이 아니다. 게임 진행 중 진행되는 자동 저장은 오직 컴퓨터 내부에만 저장되며, 스팀 동기화는 게임 종료 후 이루어진다. 때문에 게임 종료 후 스팀을 바로 끄지 않고 반드시 기다린 뒤 종료해야 한다. * 뜬금없지만 [[토드 필드]]의 2022년 영화 [[TAR 타르]]에서 중요하게 등장한다. 영화 결말부를 장식하는게 본 게임 사운드트랙 연주회기 때문이다. 사운드트랙 수록곡 '友との出会い' 역시 극중에서 연주된다. [* 작중 리디아 타르가 사운드트랙에 대해 여성 작곡자라 잠시 언급한다.] 참고로 영화 자막은 게임 도입부 내레이션 인용에서 "일단 이 배에 타면 돌아가는 건 불가능하다." (게임 정식 번역 기준) 부분을 우주선으로 오역하는 실수를 저질렀다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기